- by
Публічный договір
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР
Про надання послуг тимчасового розміщення
смт. Ясіня
Фізична особа підприємець Охотенко Д.О., іменований надалі «Виконавець», з однієї сторони, та будь-яка фізична особа підприємець чи фізична особа, або ж їх уповноважений представник, яка приєднається до цього договору шляхом укладення договору приєднання, у спосіб визначений таким договором приєднання, іменована надалі “Замовник”, з іншої сторони, надалі «Сторони», уклали даний договір про наступне:
1.В ДОГОВОРІ ТЕРМІНИ ВЖИВАЮТЬСЯ В ТАКОМУ ЗНАЧЕННІ
1.1.Договір з надання послуг тимчасового розміщення – це договір, відповідно до якого Виконавець бере на себе обов’язок здійснювати надання послуг кожному, хто
до нього звернеться, при цьому умови цього договору встановлюються однаковими для
всіх Замовників. Виконавець не має права надавати переваги одному споживачеві перед іншим щодо укладення цього договору, якщо інше не встановлено законом. Договір може бути укладений лише шляхом приєднання Замовника до запропонованого договору з надання
послуг тимчасового розміщення в цілому, шляхом внессення оплати Виконавцю. Замовник не може запропонувати свої умови договору.
1.2. Момент укладення Договору з надання послуг тимчасового розміщення це момент зарахування коштів на рахунок Виконавця сплачених Замовником за надання послуг згідно представленого рахунку Виконавцем.
1.3. Послуга з тимчасового розміщення – дії Виконавця з розміщення Замовника шляхом надання номера/кімнати (місця) для тимчасового проживання в приміщенні, а також інша діяльність, пов’язана з розміщенням та тимчасовим проживанням.
1.4. Номер – окреме приміщення, що складається з однієї або декількох кімнат, обладнаних для тимчасового проживання.
1.5.Замовник – будь-яка юридична особа, фізична особа-підприємець чи фізична особа, яка придбаває, замовляє, використовує або має намір придбати чи замовити послуги Виконавця для власних (побутових) потреб чи потреб третіх осіб.
1.6. Споживач – фізична особа, яка придбаває, замовляє, використовує або має намір придбати чи замовити товари, роботи, послуги для власних (побутових) потреб.
1.7. Бронювання – процес замовлення замовником основних і/або додаткових послуг у певному обсязі, з метою використання послуг в обумовлені терміни конкретним споживачем або групою споживачів.
1.8. Анулювання – відмова замовника від заброньованих послуг. Анулювання поділяється на види: своєчасне анулювання та пізнє анулювання. В разі пізнього анулювання або неприбуття Виконавець стягує штраф з Замовника згідно з умовами, викладеними в договорі.
1.9.Інші поняття та терміни, які використовуються в даному Договорі, але не визначені в даному розділі тлумачаться згідно Правил користування готелями й аналогічними засобами розміщення та надання готельних послуг затверджених Наказом Державної туристичної адміністрації України No19 від 16.03.2004 року, Законом України «Про туризм», а також іншими нормативно-правовими актами в даній галузі.
2.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Виконавець зобов’язується надавати
послуги Замовнику або третім особам, які вказані Замовником відповідно до замовлення на бронювання (надалі іменуються “послуги”),а саме: послуги з тимчасового розміщення та тимчасового проживання у спеціально обладнаних кімнатах за адресою Рахівський район, смт. Ясіня, полонина «Драгобрат», а Замовник, в свою чергу, зобов’язується оплачувати надання таких послуг.
2.2. Вся необхідна інформація про умови, правила проживання, комфорт, обсяг та
вартість послуг (розцінки), наявність інвентарю відповідно до категорії, бронювання номерів в якому здійснюються згідно умов цього Договору розміщені на сайті – freerider-dragobrat.com.ua.
2.3. З моменту зарахування Замовником коштів на рахунок Виконавця за надання послуг вважається, що Замовник приєднався до даного Договору, погодився з усіма його умовами
і жодних претензій чи зауважень щодо викладених в ньому умов немає.
3.ПОРЯДОК БРОНЮВАННЯ ТА АНУЛЮВАННЯ БРОНЮВАННЯ ПОСЛУГ
3.1. Придбання (бронювання) послуг Виконавця здійснюється шляхом направлення Замовником замовлення за допомогою поштового, телефонного, факсимільного зв’язку,
засобів електронної пошти чи в інший спосіб.
3.2. Виконавець, отримавши від Замовника заявку на надання останньому послуг, перед
бачених п.2.1. цього Договору, протягом 5 (п’яти) днів з моменту
її отримання надає Замовнику відповідь про можливість або неможливість виконання його замовлення у визначений в заявці термін, в залежності від наявності вільних місць на момент
подання заявки, та у випадку наявної можливості надання послуг згідно із заявкою Замовника, Виконавець направляє Замовнику рахунок, для оплати послуг згідно з розцінками Виконавця.
3.3. Замовник повинен сплатити 50(пядесят) відсотків від ціни замовлених ним послуг станом на момент бронювання послуг з тимчасового розміщення.
3.4. Оплата бронювання послуг Замовником здійснюється в безготівковому порядку на
банківський рахунок Виконавця або готівкою не пізніше 1(одного) дня з моменту виставлення рахунку Виконавцем.
3.5. Послуги вказані в замовленні вважаються заброньованими з моменту зарахування коштів на рахунок Виконавця (момент оплати).
3.6. Замовник вправі відмовитися від заброньованих послуг за Договором (анулювати замовлення) шляхом направлення письмової заявки Виконавцю за допомогою поштового,
телефонного, факсимільного зв’язку, засобів електронної пошти.
3.7. Анулюванням замовлення відповідно до умов даного Договору слід вважати: повна відмова від заявки; часткове скорочення кількості заявлених номерів, не залежно від їх кількості; перенесення або скорочення строків проживання, не залежно від строку проживання.
3.8. Замовлення послуг за цим Договором може бути анульовано Замовником без штрафних санкцій (своєчасне анулювання) шляхом вручення письмового повідомлення не
пізніше двох календарних днів з моменту оплати (зарахування) коштів сплачених Виконавцю згідно представленого рахунку, включаючи день надходження коштів.
3.9. По закінченню вказаного в п. 3.7. цього Договору терміну, за порушення умов нулювання (несвоєчасне анулювання/неприбуття) застосовуються наступні штрафні санкції: Замовник сплачує Виконавцю штраф у розмірі 100% вартості заброньованих послуг, який самостійно списується Виконавцем з оплачених Замовником коштів у безспірному порядку.
4.ЦІНА ДОГОВОРУ
4.1. Інформація про вартість послуг Замовника розміщена на сайті – freerider-dragobrat.com.ua.
4.2. Вартість договору про надання послуг з тимчасового розміщення (оренди кімнати) визначається індивідуально та вказується в рахунку – фактурі сформованому Виконавцем
в залежності від виду послуги, яку обрав Замовник та терміну протягом якого вона буде надаватися. Вказаний рахунок-фактура є невід’ємною частиною даного Договору та містить в собі ціну Договору.
4.3. З моменту зарахування Замовником коштів на рахунок Виконавця згідно представленого рахунка-фактури даний Договір вважається укладеним.
4.4. Розрахунок по Договору здійснюється за 100% оплати послуг до моменту вселення Замовника або третіх осіб Замовника в приміщення Виконавця.
4.4. Виконавець вправі встановлювати вільні ціни та систему знижок на готельні послуги, які надаються Виконавцю.
5.ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Відповідно до умов даного Договору Виконавець зобов’язаний:
5.1.1. За умови дотримання Замовником вимог передбачених умовами даного Договору надавати останньому послуги, визначені п. 2.1. цього договору.
5.1.2. Забезпечувати якість наданих послуг відповідно до вимог, яким такі послуги звичайно відповідають, згідно з чинним законодавством України.
5.1.3.Приймати, опрацьовувати і підтверджувати за умови можливості надання відповідних послуг, отримані замовлення на бронювання послуг в термін не більше 5 (п’яти) днів з оменту їх отримання.
5.1.4. Інші обов’язки, що випливають з умов даного Договору.
5.2.Відповідно до умов даного Договору Виконавець має право:
5.2.1. Своєчасно отримувати оплату за цим Договором.
5.2.2. Залишити за собою суму сплачених Замовником коштів відповідно до умов даного договору за несвоєчасне анулювання замовлення у порядку передбаченому Договором.
5.2.3. Отримувати від Замовника інформацію, необхідну для надання послуг за цим договором.
5.2.4. Відмовити Замовникові в прийнятті заявки у випадку відсутності вільних кімнат.
5.2.5. Відмовити в продовженні строку проживання у випадку відсутності вільних номерів на момент подачі заявки про продовження проживання.
5.3. Відповідно до умов даного Договору Замовник зобов’язаний:
5.3.1. Своєчасно сплачувати кошти згідно представленого рахунку Виконавця відповідно до умов даного Договору.
5.3.2. Своєчасно забезпечувати подання Виконавцю заявок на розміщення та поселення клієнтів, забезпечувати Виконавця іншою інформацією, необхідною для надання послуг.
5.3.3. Відповідати перед Виконавцем за відшкодування завданих збитків згідно представленого рахунку.
5.3.4. Попереджати Виконавця про відмову від використання заброньованих послуг не пізніше ніж за 14 діб до часу заїзду, що визначений у заявці.
5.3.5. Під час перебування в номері/кімнаті зберігати майно Виконавця від пошкодження, втрати.
5.3.6. Додержуватися Правил проживання в приміщенні, техніки пожежноі безпеки, інструкцій розміщення та перебування, а також правил, що визначені нормами чинного законодавства та вимогами Виконавця.
5.3.7. Не вимагати повернення сплачених коштів за бронювання номерів у випадку порушення умов анулювання бронювання передбачених цим Договором. Не користуватися сторонніми електричними приладами, крім тих, що надані Замовнику Виконавцем.
5.3.8. При поселенні зобовязаний надати Виконавцю паспорт або інший документ, який засвідчує особу (паспорт громадянина України, паспорт громадянина України для виїзду за кордон, дипломатичний чи службовий паспорт, посвідчення особи моряка, посвідка на проживання особи, яка мешкає в Україні, але не є громадянином України, національний паспорт іноземця або документ, що його замінює, та віза на право перебування в Україні (якщо інше не передбачено чинними двосторонніми угодами), свідоцтво про народження неповнолітніх, які не досягли 16 років, посвідчення водія, для військових особове посвідчення або військовий квиток, посвідчення, яке видане за місцем роботи споживача, та ін.), а також заповнити форму встановленого Виконавцем зразка.
5.3.9. Час реєстрації та поселення у приміщення починається з 14:00 поточної доби за київським часом. Розрахункова година – 12:00 поточної доби за київським часом. Заїзд у випадку до 14:00 є додатковою оплачуваною послугою та надається залежно від наявності вільного номерного фонду.
5.3.10. Дотримуватися встановлених Виконавцем Правил проживання; Правил пожежної безпеки; дотримуватися тиші після 21:00 години; залишаючи кімнату, закрити вікна, водопровідні крани, вимкнути світло та електроприлади; дбайливо ставитися до майна Виконавця, використовувати обладнання за призначенням; у разі втрати або завдання шкоди майну, ідшкодувати збитки згідно з чинним законодавством України. Відшкодування нараховується також на випадок простою кімнати в зв’язку з проведенням ремонтних робіт, заміни меблів та інше, після пошкодження Замовником.
5.3.11. Інші обов’язки, що випливають з умов даного Договору та норм чинного законодавства.
5.4.1. Замовнику заборонено:
– передавати іншим особам ключ від кімнати;
– залишати в кімнаті сторонніх осіб на період своєї відсутності без попередження Виконав-ця;
– зберігати в кімнатах зброю, токсичні, легкозаймисті речовини, матеріали і предмети, що можуть бути небезпечними для життя та здоров’я людей;
– тримати в кімнаті тварин та птахів;
– користуватися електронагрівальними приладами, що не входять до комплектації кімнати, запалювати свічки;
– переставляти меблі в кімнаті без погодження з Виконавцем;
– палити у номерах, а також у холах та коридорах будинку;
– вживати їжу та алкогольні напої в холах та коридорах.
5.5.1. Виконавець залишає за собою право на відвідування кімнати/номеру без згоди Замов-ника у випадку задимлення, пожежі, затоплення у номері, а також у випадку порушення діючих Правил проживання та загального порядку, порушення правил користування побу-товими електроприладами. У разі виявлення електроприладів, які не входять до комплектації номеру або свічок, Виконавець має право на вилучення без згоди проживаючого та повер-нути при виїзді. Якщо Замовник порушує Правила проживання у приміщенні, що призво-дить до матеріальних збитків, а також створює незручності для інших Замовників, Вико-навець має право відмовити у поселенні або здійснити виселення.
6.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ УМОВ ДОГОВОРУ
6.1. За порушення умов Договору винна Сторона несе відповідальність визначену цим Договором та/або чинним законодавством.
6.2. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
6.3. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини. Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів для належного виконання зобов’язання.
7.ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
7.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом взаємних переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства.
8.ФОРС-МАЖОР
8.1.Сторони не несуть відповідальності за невиконання (або неналежне виконання) своїх зобов’язань, встановлених цим Договором, якщо таке невиконання сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
8.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажором) відповідно до цього Договору вважаються повені, епідемії, епізоотії, землетруси й інші природні і штучні (техногенні) катастрофи і стихійні лиха, повстання, ембарго, війни або військові дії будь-якого виду, окупація, мобілізація, порушення громадського порядку, страйки, дії органів влади, стійкі перебої з електроенергією, порушення постачання води або будь-які інші обставини, що перебувають поза контролем і волею Сторін, відбулися після підписання цього Договору, і які не дають одній зі Сторін можливість належним чином виконувати свої зобов’язання за цим Договором.
8.3.Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили (форс-мажору), зобов’язана негайно (наскільки це дозволяють обставини, із моменту їх виникнення) повідомити іншу Сторону про виникнення, характер і можливу тривалість обставин непереборної сили (форс-мажору).
9.ІНШІ УМОВИ
9.1 На відносини Сторін, не врегульовані даним договором, поширюються норми діючого законодавства України.
9.2. Цей договір може бути змінений, припинений або доповнений за згодою Сторін. Сторони зберігають за собою право достроково розірвати цей договір при умові, що сплачені виконавцю кошти за послуги не повертаються, а завдана шкода, у випадку наявності такої, відшкодовується в повній мірі згідно пред’явленого рахунку.
9.4. Строк дії даного договору визначається Сторонами до моменту повного виконання взятих на себе зобов`язань, а в частині розрахунку – до моменту повного розрахунку між
Сторонами.
9.5. Моментом укладення цього договору, є момент укладення між Сторонами
договору приєднання до договору на надання послуг з тимчасового розміщення(оренди), шляхом проведення Замовником оплати рахунку з надання послуг, який було виставлено Виконавцем. При цьому оплата в цілому або в частині послуг за цим рахунком та зарахування вказаних коштів Виконавцем, є підтвердженням з боку Замовника, укладення договору приєднання до договору на надання послуг та прийняття Замовником всіх істотних умов цього договору, в тому числі але не виключно умов щодо ануляції, зміни, та відмови від заброньованих послуг, розмірів штрафів та порядку проживання в приміщенні. Оплата грошових коштів за цим рахунком є акцептом з боку Замовника щодо прийняття пропозиції Виконавця з придбання послуг та їх оплати, яка розміщена на офіційному сайті freerider-dragobrat.com.ua і є договором публічної оферти Виконавця та містить в собі всі істотні умови надання послуг (ст. ст. 633, 641 Цивільного кодексу України).